Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Wenguang Huang

Contributor

Wenguang Huang

Wenguang Huang is a Chicago-based writer, translator, and journalist. He is the author of The Little Red Guard (Riverhead), a memoir that chronicles his growing up in central China during the 1970s; and the coauthor of A Death in the Lucky Holiday Hotel: Murder, Money and an Epic Power Struggle in China (Public Affairs), which chronicles the fall of Bo Xilai and depicts the inner workings of the Chinese Communist Party. His writing has appeared in the Paris Review, Harper’s, the Christian Science Monitor, the Chicago Tribune, and the Asia Literary Review. He has translated Chinese writer Liao Yiwu’s The Corpse Walker: Real Life Stories: China From the Bottom Up (Pantheon), God is Red (HarperCollins), For a Song and One Hundred Songs (Amazon Publishing), and Yan Xianhui’s Women from Shanghai (Pantheon). He received a 2007 PEN Translation Fund Award.

Articles by Wenguang Huang

A Literary Genre with “Chinese Characteristics”
By Wenguang Huang
Embellishing a piece of nonfiction work with elements of fiction is a big no-no in the West.  Writers and publishers are expected to avoid blurring their boundaries.  But it’s a different…
from “Black Rock”
By Yang Xianhui
I had heard that Kou-er’s mom had eaten her youngest son.
Translated from Chinese by Wenguang Huang
The Story of a Homosexual: An Interview with Ni Dongxue
By Liao Yiwu
Just hold my hands tightly. I won’t force you to kiss me or do anything.
Translated from Chinese by Wenguang Huang
Learn
An Interview with Wu Wenjian
By Liao Yiwu
I was nobody, like a piece of sesame in a big pot of soup.
Translated from Chinese by Wenguang Huang
Learn
From “Prison Memoirs”
By Wang Dan
If you happen to be behind bars, you should keep talking . . .
Translated from Chinese by Wenguang Huang
Learn