Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Sergio Chejfec, Maria Cabrera, Basma Abdel Aziz, and Petra Hůlová

Contributor

Sergio Chejfec, Maria Cabrera, Basma Abdel Aziz, and Petra Hůlová

Sergio Chejfec was born in Argentina and teaches at NYU in the Creative Writing in Spanish MFA Program. Chejfec has published fifteen books, including novels, essays, and short stories. His most recent book translated to English is Baroni, A Journey, published last December by Almost Island, Mumbai, and translated by Margaret Carson. His others books translated into English—all published by Open Letter Books—include My Two Worlds, translated by Margaret Carson; and The Planets and The Dark, translated by Heather Cleary, who also translated his forthcoming book, The Incomplete Ones.

Maria Cabrera was born in Girona, Catalonia. She has a degree in Catalan philology and is a doctoral candidate in linguistics. She teaches at the University of Barcelona and works as a translator and copy editor. Her poetry collections include Jonàs (2004), which received the Amadeu Oller Prize; La matinada clara (2009); and La ciutat cansada (Carles Riba Poetry Prize, 2016). She performs spoken word with several musical groups, and is codirector of the fanzine Cor pelut (“Hurry Heart”).

Basma Abdel Aziz is an award-winning writer, sculptor, and psychiatrist. A longstanding vocal critic of government oppression in Egypt, she is the author of several works of nonfiction. In 2016 she was named one of Foreign Policy’s Leading Global Thinkers for her debut novel, The Queue. She lives in Cairo.

Petra Hůlová’s novels, plays, and screenplays have won numerous awards, and she is a regular commentator on current events for the Czech press. She studied language, culture, and anthropology at universities in Prague, Ulan Bator, and New York, and was a Fulbright scholar in the USA. Her eight novels and two plays have been translated into twelve languages. Three Plastic Rooms is her second novel to be translated into English after All This Belongs to Me (2009). Both novels translated into English won translators’ prizes and were translated by Alex Zucker. 

Articles by Sergio Chejfec, Maria Cabrera, Basma Abdel Aziz, and Petra Hůlová

The Most Dangerous Dream of All—A Multilingual Most Exquisite Corpse Story
By Sergio Chejfec, Maria Cabrera, Basma Abdel Aziz, and Petra Hůlová
At PEN America’s Lit Crawl Manhattan 2018, Words Without Borders and SLICE Literary partnered to present a multilingual exquisite corpse, a story authored by four international…
Translated by Heather Cleary, Mary Ann Newman, Elisabeth Jaquette, and Alex Zucker