Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Rachel Galvin

Contributor

Rachel Galvin

Rachel Galvin is a poet, translator, and scholar. Her books of poetry include Elevated Threat Level (Green Lantern Press), which was a finalist for the National Poetry Series and the Alice James Books Kinereth Gensler Award, and Pulleys & Locomotion (Black Lawrence Press). Her poems appear in journals like The Boston ReviewColorado ReviewFenceGulf CoastThe NationThe New Yorker, and Poetry. She is the translator of Raymond Queneau’s Hitting the Streets (Carcanet Press), which won the Scott Moncrieff Prize for translation, and co-translator of Decals: Complete Early Poetry of Oliverio Girondo with Harris Feinsod (Open Letter Press). Her translation of Alejandro Albarrán Polanco’s poems appeared in Best American Experimental Writing 2020. She is the author of a work of criticism, News of War: Civilian Poetry 1936–1945 (Oxford University Press), and is assistant professor at the University of Chicago. Galvin is a co-founder of Outranspo, an international creative translation collective.

Articles by Rachel Galvin

Seven Irrational Sonnets
By Jacques Bens
Committing blasphemy’s no parlor game.
Translated from French by Rachel Galvin
Multilingual
Anagrammatic Sestina
By Jacques Jouet
At the end of the furrow, words staple / the page, lashing agile lines. None are spared.
Translated from French by Rachel Galvin
Multilingual
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]