Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

José Eduardo Agualusa, Theodora Dimova, Naz Tansel, and Prabda Yoon

Contributor

José Eduardo Agualusa, Theodora Dimova, Naz Tansel, and Prabda Yoon

José Eduardo Agualusa was born in Huambo, Angola, in 1960. He is the author of The Book of Chameleons, the winner of the Independent Foreign Fiction Prize for 2007. His previous work includes Creole, which was awarded the Portuguese Grand Prize for Literature and is a bestseller in Angola, Brazil, France, Germany, Italy, Portugal, and Spain.

Theodora Dimova is an award-winning writer and playwright. She graduated from Sofia University and has studied at the Royal Court Theater in London. She won the 2004 Razvitie (Development) Prize and the 2006 Austrian Grand Prize for East European Literature. She was a runner-up in the 2010 Contest for Contemporary Bulgarian Writers.

Naz Tansel is an artist based in Istanbul. She holds a degree in painting from the Mimar Sinan Fine Arts University. Since 2008 her work has been exhibited in many mixed exhibitions and workshops. She has produced illustrations for the Akbank Jazz Festival, the Nike Run Istanbul, and Smirnoff Limits Off. Since 2013 she has been producing illustrations for magazines and posters for theater. 

Prabda Yoon is the author of short-story collections, novels, and screenplays. He has translated The Catcher in the RyeA Clockwork Orange, and Lolita into Thai. His short-story collection Kwam Na Ja Pen won the 2002 S.E.A. Write Award. In 2017 Tilted Axis Press published the English translation of his PEN Translates Award-winning story collection, The Sad Part Was

Articles by José Eduardo Agualusa, Theodora Dimova, Naz Tansel, and Prabda Yoon

Panic: An International Exquisite Corpse
By José Eduardo Agualusa, Theodora Dimova, Naz Tansel, and Prabda Yoon
Words Without Borders partnered with SLICE to produce an International Exquisite Corpse story, written by four writer/translator teams from around the world. Below is the resulting story (in both the…
Translated by Daniel Hahn, Canan Marasligil, Mui Poopoksakul, and Angela Rodel