Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Florin Bican

Contributor

Florin Bican

Florin Bican (b.1956) is a compulsive translator of Romanian literature. The resulting translations have been published in Britain, Ireland, the United States, Holland, Germany, Singapore, and Romania. His translations from English into Romanian include Lewis Carroll's The Hunting of the Snark and T. S. Eliot's Old Possum's Book of Practical Cats. His first volume of poetry, Cântice mârlăneşti (A Slob's Treasury of Verse), Bucharest, 2007, was followed, in 2013, by his second volume of children’s poetry, Reciclopedia de poveşti cu rimă şi fără tâlc (The Recyclopedia of Rhyming Nonsense). In October 2014, his new book came out, Şi v-am spus povestea aşa: aventurile cailor năzdrăvani rememorate de ei înşişi (And That’s How the Story Goes: the Adventures of Magic Horses as Recounted by Themselves).

Articles by Florin Bican

“Pork It Is, Then”—Confessions of an Underground Vegetarian
By Florin Bican
Translator Florin Bican shares his experience of being investigated by Romania’s Securitate for the dangerous practice of vegetarianism.When, back in the ’80s, my boss summoned…
The Ditch
By Răzvan Petrescu
The shovels’ dull thud mixed with the steady patter of rain.
Translated from Romanian by Florin Bican
The Dogs in Thessaloniki
By Răzvan Petrescu
We had our morning coffee in the garden. We scarcely said a word.  Beate got up and put the cups on a tray.  We might as well put the chairs up on the veranda, she said.  What for? I said. …
Translated from Norwegian by Florin Bican
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]