This copy is for your personal, noncommercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution by contacting us at info@wordswithoutborders.org.
Lewis Trondheim was born in 1964. In 1990, he was one of the founding members of L'Association, which publishes some of the top European comic artists. The prolific Trondheim has published over thirty-five books across a range of genres. He was made a Chevalier des Arts et Lettres in 2005 and was awarded the Grand Prix at the Angoulême International Comics Festival in 2006.
Born in 1957, Dominique Hérody first devoted himself to comics, which he still teaches in Angoulême, before turning in the mid-1990s to literature. He recently published Maurice & Léa, a blog serial that combines his two passions.
The winner of the John Dryden Translation prize, Edward Gauvin (edwardgauvin.com/blog) has received fellowships and residencies from the NEA, the Fulbright Foundation, the Centre National du Livre, and the American Literary Translators' Association. His volume of Georges-Olivier Chāteaureynaud’s selected stories, A Life on Paper (Small Beer, 2010), won the Science Fiction & Fantasy Translation Award and was shortlisted for the Best Translated Book Award. Other publications have appeared in Tin House, Subtropics, The Harvard Review, The Southern Review, AGNI Online, and PEN America. He translates comics for Top Shelf, Archaia, and Lerner.
This copy is for your personal, noncommercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution by contacting us at info@wordswithoutborders.org.
Next Graphic Article: The Secret of Frequency A: An Incredible Disaster Previous Graphic Article: from “Diary”