Articles tagged "United States Of America"


The Night Sucks

Jerry Luján, a boy in a visor, is walking in a ditch alongside Menaul Street today.  It’s Tuesday, five o’clock in the afternoon, and night is already upon him.  In Albuquerque…...

Islamorada

During the twilight hours of one day in January, the professor and his wife arrived at a small motel on the beach at Islamorada, and checked in. After the New Year’s Eve parties, the place had emptied…...

Publishing in Exile, German-language Literature in the U.S. in the 1940s

According to curator Paul North, never in history has there been an event on German publishers exiled by the Third Reich in one show. íOur task tonight is to bring a group of publishers into view,ë…...

Kerouac in French

This past Monday night, the Americas Society featured a discussion of Jack Kerouac as a Franco-American writer. This aspect of Kerouac is well known to readers who have ventured beyond On The Road. His…...

Monica Carter of Skylight Books Recommends

In a new column for the WWB blogs, we will be reaching out to booksellers to let us know what their favorite new works in translation are and to speak a little about their choices. In our first post, Monica…...

Fagles Prize to Lawrence Venuti

We're delighted to report that Lawrence Venuti has been awarded the 2008 Robert Fagles Translation Prize for his translation of the Catalan poet Ernest Farrés's Edward Hopper. You can read four…...

The 2008 Nobel Prize in Literature: Our Office Pool

Between the World Cup and the World Series comes high season for world literature: time to place your bets on this year's candidates for the Nobel Prize in Literature. You can read two of the usual suspects,…...

Lori Berenson

In the early fall of 2006, I traveled to Peru to visit an American woman, Lori Berenson, who has been incarcerated in Peru since December 1995 on charges of terrorism. I wrote about it for a Dutch newspaper…...

The Year in Translation

...

The Guardian on Translation

Richard Lea in the Guardian uses the Society of Authors' annual translation prize as a springboard to explore the current state of translation publishing.

The 2007 Nobel Prize in Literature: Our Office Pool

Between the World Cup and the World Series comes high season for world literature: time to place your bets on this year's candidates for the Nobel Prize in Literature. You can read two of the usual suspects,…...

Jungle Books

The New York Times follows our Lusophone lead with a profile of our Milton Hatoum and his fellow Brazilian Márcio Souza.

This Week in Diacritics

With this issue, we present our most challenging translation: the redesign and re-engineering of the WWB site. During the transition, a number of codes and special characters were muddled, including—mortifyingly—our…...