Articles tagged "Mexican Literature"


From the Translator: Working with the Author

Editor's note: Translator Samantha Schnee worked closely with author Carmen Boullosa throughout the translation of the latter's "Sleepless Homeland." The following exchange, with its multiple rounds…...

From the Translator: On Translating Fabrizio Mejía Madrid

It’s funny the paths one is led down by what one gets to translate. After having translated Juan Pablo Villalobos’s stunning debut, Down the Rabbit Hole, last year, I now seem, somewhat bewilderingly…...

Violence and Drug-Trafficking in Mexico

In Mexico, people will pay up to $70,000 dollars for a license to hunt and kill a bighorn sheep. Killing a man is much cheaper—about $2,000, according to the rates charged by hitmen in Ciudad Juárez,…...

The Way to Juarez

The doctor didn’t try to hide from me the storm my father was passing through: “It’s called delirium. Hallucinations, amnesia, psychic disorder. It could also be a case of dementia caused…...

The Mystery of the Parakeet, the Rooster, and the Nanny Goat

The Tate Drugs Gallery Inside the Ministry of Defense in Mexico City is a museum that’s not open to the public. It displays all the jewels, weapons, clothing, and reliquaries that have been seized…...

Notes on a Zombie Cataclysm

(Opening Song) Hey, sweetheart, don’t go picnicking in the cemetery: don’t go drinking in the cemetery: don’t go doing drugs in the cemetery: don’t dress and make up like a Goth…...

Tijuana: On the Pozole-Man’s Hill

1 A writer from Tijuana told me: “If you want to know what Tijuana is all about, you have to go there.” There was the village of Ojo de Agua, in a dusty valley on the outskirts of the city,…...

The History of the Present: Sergio González Rodríguez on the Mexican Literary World and the Drug War

Carmen Boullosa: When I approached you for this interview you said you were convinced that the situation in Mexico should not be read as a conflict between “good” and “evil”—criminals…...

The Heart’s Secret Moves

It happened on a Wednesday, this tale of enlightenment. Tuesdays Pedro was The Heart, which meant cracking heads. He was a Lightweight, and a real brawler. Wore a red mask and had a red, triangular kaboom…...

The Politics of Mourning

“Acapulco, September 18 [2010]. Two unidentified men, decapitated in the town of Coyuca de Catalán. Heads thrown into a soft-drink bottling plant from two moving vehicles. One has its eyes…...

Notes on the Violence in Sinaloa, Mexico

For two weeks I sensed violence as an invisible force. I only experienced one act of direct intimidation: a thirty-something, ultra-well-dressed woman with five-centimeter nails adorned with precious stones…...

Sleepless Homeland

…   Did we lose you in a game of dice? Did you escape from us in one snort? In which junkie’s syringe did you become trapped, my Homeland?            Maybe…...

Bonsai

Our bodies are like Bonsai trees. Not one innocent leaf can grow freely, without being viciously suppressed, so narrow is our ideal of appearance —Khyentsé Norbu   After I got married,…...

With March’s Moon the Photo

with March’s moon the photo arrived and we were all alive; rapid words from that essence that is fast and that turns and detaches itself; slow, the moon, returns month by month Translation of “[con…...

The Rook, the Crow, the Magpie

the rook, the crow, the magpie, like humans, one step and the next, in order to walk lost in thought each could become a talker; head weighted down, learning almost reflective, touch of iridescent light,…...

The Night Sucks

Jerry Luján, a boy in a visor, is walking in a ditch alongside Menaul Street today.  It’s Tuesday, five o’clock in the afternoon, and night is already upon him.  In Albuquerque…...

Damned Spring

Before Vanessa, I had other girlfriends, but none of them was memorable or worthy of appearing in my scrapbook. Actually, I never needed a confidante because I had an imaginary one. Sometimes I talked…...

Jorge Volpi’s “Season of Ash”

Season of Ash (originally published as No será la Tierra in 2006) may be only Jorge Volpi’s second book to be translated into English but, to my mind, he is as thrilling a discovery as Chilean…...

Poetics of Wonder: Things They Say about Mogador

  III. Concerning Time in Mogador Nineteen They say that according to the calculations of the most ancient African astronomers, the sun slows down when it passes over Mogador, lingering there more…...

Mario Bellatin’s “Beauty Salon”

Mario Bellatin’s Beauty Salon, translated elegantly from the Spanish by Kurt Hollander, is a strange and beautiful parable about human bodies living and dying on the fringes of society. The brevity…...

Suite Prelude A/H1N1

we're in an epidemic: we're creatures of swine flu la influenza porcina: a new status that has us panicked: completely out of proportion: the virus is a new virus no one knows how it acts: it's…...

Song of the Kiwi

The kiwi is man, that male animal with his triptych of dangling genitals: he doesn't sing, he doesn't fly, he has no wings. He doesn't get pregnant. He has no breasts. He lacks a fresh vagina.…...

Bare Nothing

I   II   III   gush of penumbra anchored in the calm   untouched beyond. soon to unearth —poem written on the page— the graveyard of words past the other side of spring…...

A Great Conversation on 2666

I think I could have listened to Francisco Goldman tell stories all night long, despite the heat raditating from over a hundred of us standing, eager Bolaño fans at Idlewild Bookstore Thursday night.…...

Stalin’s Wife

Moira and I wait for Stalin's wife in a downtown café. We arrived on time, but we didn't expect her to be punctual: it's the mistress who must wait for the wife, not the other way round.…...

Page 1 of 3 pages  1 2 3 >