Translation Roundup
By Rachel Morgenstern-Clarren
READ
Honors and Awards
Kurt Beals is the inaugural winner of the German Book Office Translation Prize. Congratulations!
Check out the 2013 Longlist for the International Prize for Arabic Literature.
Interviews, Articles, Reviews
“Our old family wallpaper and curtains,” says poet, translator, and WWB contributor Valzhyna Mort about some of her major influences. She recently spoke to PEN America about Andrej Tarkovsky films, opera, and why the Belarussian landscape will always be her tabula rasa.
On Guernica, writer and activist Sandra Cisneros discusses losing her mother, the East coast/West coast literary divide, the relationship between English and Spanish, and “composting” negative emotions into light.
In a recent podcast, translator and WWB contributor Aron Aji talks about translating Bilge Karasu’s A Long Day’s Evening from Turkish, a book in which Karasu “[slows] down consciousness to see its workings.”
This copy is for your personal, noncommercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution by contacting us at info@wordswithoutborders.org.
Leave Your Comment
comments powered by Disqus