The Literary Translation Centre, now in its fourth year, held sessions at the London Book Fair (April 15-17) on topics ranging from translating culture in times of conflict to logistical issues like how to become a literary translator and what publishers want. Words Without Borders' own Susan Harris moderated the panel "Migrant, Diaspora and Minority Writing and Translation" and Samantha Schnee moderated the panel "A Common Language: Literary Translation in the US and UK." You can check out all the clips here.
This copy is for your personal, noncommercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution by contacting us at firstname.lastname@example.org.