Archives

February, 2014

Publishing against the Grain

I became a publisher out of sheer frustration. The reason is closely tied to my self-definition as an immigrant. I moved from Mexico to the United States in the mid-‘80s seeking intellectual freedom. I dreamed of becoming an essayist and wanted to be right at the epicenter of culture. Almost from…...

The City and the Writer: In Bucharest with Mircea Cărtărescu

Image of The City and the Writer: In Bucharest with Mircea Cărtărescu
If each city is like a game of chess, the day when I have learned the rules, I shall finally possess my empire, even if I shall never succeed in knowing all the cities it contains. —Italo Calvino, Invisible Cities Can you describe the mood of Bucharest as you feel/see it? Bucharest is like the…...

Translator Relay: Ellen Elias-Bursac

What is your connection to the language(s) you translate from and/or the place(s) where the books you translate are written? When I was an undergraduate, my Russian professors were so anti-Soviet that they wanted us to spend our junior year abroad studying Russian at Radio Free Europe in Munich.…...

NYC Event: An Evening with Leonardo Padura, February 26

Image of NYC Event: An Evening with Leonardo Padura, February 26
Where: 61 Local, 61 Bergen Street, Brooklyn When: February 26, 7 PM In The Man Who Loved Dogs, Leonardo Padura explores one of the most compelling and complex political plots of the last century—the assassination of Leon Trotsky by Ramón Mercader in Mexico City. Kirkus calls the…...

From the Translator: The “I” in Communism

North or South? Whether you’re Korean-American or an expat living in South Korea, it’s the question everyone wants to ask you. Which Korea are you from? Which Korea are you living in? It’s usually answered with an eye roll and a muttered “South, obviously.” Which isn’t…...

The Week in Translation

what: French Literature in the Making: Jérôme Ferrari where: Maison Français of NYU when: Monday, February 24, 7pm more info: http://ow.ly/tsHQ2 what: French Literature Night @ Cornelia Café where: Cornelia Street Cafe when: Monday, February 24, 6pm more info: http://ow.ly/tsI6K...

From the Translator: Tintin in the Land of Foreign Affairs

In 2006, Tom McCarthy claimed that the pages of Tintin contained the secret of literature; in 2010, Abel Lanzac and Christophe Blain declared that Tintin held the secret of making a good political speech. Invoking as it did that evergreen classic of Francophone comics, or bande dessinée, the scene…...

The City and the Writer: In Havana with Leonardo Padura

Image of The City and the Writer: In Havana with Leonardo Padura
If each city is like a game of chess, the day when I have learned the rules, I shall finally possess my empire, even if I shall never succeed in knowing all the cities it contains. —Italo Calvino, Invisible Cities Can you describe the mood of Havana as you feel/see it? I try to reflect the life…...

Name the Translator

Recently two of my Facebook friends posted links to reviews of their work that neither named nor noticed them. This would be inconceivable if my friends were authors, film or stage actors, or artists, but my friends are translators, so not being mentioned is par for the proverbial course. Add this latest…...

The Week in Translation

what: French Literature in the Making: Jérôme Ferrari where: Maison Français of NYU when: Monday, February 24, 7pm more info: http://ow.ly/tsHQ2 what: French Literature Night @ Cornelia Café where: Cornelia Street Cafe when: Monday, February 24, 6pm more info: http://ow.ly/tsI6K...

Fellowships for Chinese Poetry & Translation at The Vermont Studio Center

what: 2014 VSC/Luce Foundation Chinese Poetry & Translation Fellowships Six awards for outstanding poets living anywhere in the world whose primary language is Chinese. These awards include roundtrip travel and a discretionary stipend. Six awards for talented English-language translators working…...

The Week in Translation

what: Kafka Translated: A panel discussion on translating Kafka with Michelle Woods, Mark Harman (translator of The Castle and Amerika), Susan Bernofsky (translator of "The Metamorphosis"), and Alex Zucker (translator of contemporary Czech fiction). where: Czech…...

A Comment on “Viva Translation”

Luis Magrinyà's essay "Viva Translation," translated by Anne McLean and published in our current issue, prompted this response from translator Margaret Carson. We invite readers to join the discussion by posting in the comments. Luis Magrinyà (as translated by Anne McLean)…...

New in French: Léonora Miano’s “La Saison de l’Ombre”

Image of New in French: Léonora Miano’s “La Saison de l’Ombre”
La Saison de l’ombre is set during the height of the slave trade, in the sub-Saharan village of Mulongo. It is the moving story of the villagers’ struggle to cope with the shocking kidnapping of twelve tribe members during a mysterious fire. The novel begins as the survivors rebuild the village…...

The City and the Writer: In Amman with Deema Dabis

Image of The City and the Writer: In Amman with Deema Dabis
If each city is like a game of chess, the day when I have learned the rules, I shall finally possess my empire, even if I shall never succeed in knowing all the cities it contains. —Italo Calvino, Invisible Cities Can you describe the mood of Amman as you feel/see it? Amman has a neutral…...

A place to hang our hats (and shelve our books)

It's been one month since we moved into the very first Words without Borders office space. We’re thrilled to be sharing an office with the Council of Literary Magazines and Presses (CLMP) in the historic Archive Building, located in the West Village in New York. The new office is helping us…...

Looking in the Wrong Direction: An Interview with Jordan Stump

Jordan Stump has translated many authors from the French including Marie Redonnet, Eric Chevillard, and Honoré de Balzac. His translation of The Jardin des Plantes by Claude Simon won the 2001 French-American Foundation translation prize, and he was named a Chevalier de l’Ordre des Artes…...

The Week in Translation

what: French Voices Awards Ceremony and Homage to André Shiffrin where: French Embassy, 972 Fifth Ave, New York when: February 6th, 2014 at 7 pm more info: http://ow.ly/t55vz what: The Bridge Series: Cole Swensen and Kit Schulter where: McNally Jackson Books, 52 Prince…...

- top -