Archives

November, 2010

Translator Lydia Beyoud Recommends more North-African Emigre Writers

As a supplement to her striking translation of Fouad Laroui’s short story “My Father’s Antenna,” we’ve asked translator Lydia Beyoud to give us her recommendations for North-African writers living abroad.—Editors As a short list of contemporary North African authors…...

The Other Turkey

As Americans celebrate Thanksgiving, we serve up the other Turkey. In addition to the fiction and poetry in this month's issue ("Before winter arrives you must hire a handsome assassin"), do help yourself to our all-Turkish issues. The first, "Women on the Verge of European Union," from December…...

Journey Into the Past by Stefan Zweig

Image of Journey Into the Past by Stefan Zweig
In his memoir, The World of Yesterday, published the year after his suicide in 1942 at age 60, Stefan Zweig wistfully recalls the sense of security that “made life seem worthwhile” and that defined his parents’ and grandparents’ generation. Pre-WWI Europe, it seemed, was on an…...

From the Translator: Lydia Beyoud on Fouad Laroui’s “My Father’s Antenna”

Rich with comic and descriptive juxtapositions of traditional Moroccan culture with the exotic and intriguing technology and terminology of the Western world, My Father’s Antenna makes for a comic and bittersweet story of the changes that propel an individual, a family, and a village in Morocco…...

Peter Cole on Silence in Writing and Translation

  “Only by sucking, not by knowing can the subtle essence be conveyed— sap of the word and world’s flowing” –Peter Cole, from Things on Which I've Stumbled   Peter Cole began his evening with literary translation students at Columbia University last week by…...

War and politics in Angola

Image of War and politics in Angola
In some ways the novel Mayombe resembles an old World War II movie. A rugged military officer and his closest friend are fighting for a better life, but their passion for the same woman tests their friendship and their commitment to the struggle. But this time the two men aren’t GIs in Normandy…...

The City and the Writer: In London with Owen Hatherley

Image of The City and the Writer: In London with Owen Hatherley
Special City Series/London If each city is like a game of chess, the day when I have learned the rules, I shall finally possess my empire, even if I shall never succeed in knowing all the cities it contains.                      …...

Fall Review Round-Up

Juan José Saer’s The Sixty-Five Years of Washington Translated from the Spanish by Steve Dolph Open Letter, 2010 Eloy Urroz’s Friction Translated from the Spanish by Ezra E. Fitz Dalkey Archive Press, 2010 Abdelfattah Kilito’s The Clash of Images Translated from the French by…...

The Shaping of Roberto Bolaño

This past week, the Selected Shorts program, hosted by Symphony Space, featured an evening of South American writing. The long-standing Shorts program regularly brings in highly regarded actors to perform the work of both established and emerging writers. Wednesday’s lineup was centered around…...

From a Syrian Prison

Although our new anthology, Tablet and Pen,  is predicated on the common experience of colonialization, many of the contributors have also fought repression by their own governments. Syrian writer Faraj Bayraqdar was arrested in 1987 on suspicion of having been active in that country's Party…...

film icon Reza Aslan talks Tablet & Pen on the Colbert Report

Learn more about Tablet & Pen: Literary Landscapes from the Modern Middle East on our books page.

Artists Talk: Israel/Palestine. An Interview with Till Roeskens

In her latest dispatch for our Artists Talk: Israel/Palestine series, Azareen Van der Vliet Oloomi speaks to visual artist Till Roeskens, whose documentary film Videomappings: Aida, Palestine won the Grand Prix at the Festival International du Documentaire de Marseille, FID 2009. Directed and produced…...

Adonis on Migration and Loss

The many marvelous poets in our new anthology, Tablet and Pen: Literary Landscapes from the Modern Middle East, include the dazzling Adonis. The  most important poet writing in Arabic today and a perennial candidate for the Nobel Prize, Adonis--critic, translator, and anthologist--is a crucial part…...

- top -