Articles Tagged “Japanese Literature ”

Japan, One Year Later

by Susan Harris, March 10, 2012

On March 11, 2011, Tokyo was rocked by a violent earthquake and tsunami that triggered an accident at a nuclear power plant. We mark the anniversary with poems by two Japanese writers, both translated by Jeffrey Angles. In "Do Not Tremble," Ohsaki Sayaka finds the shifting earth "an unruly cradle …...read more »

The Decline and Fall of a Translator’s Brain

by Jocelyne Allen, July 19, 2012

Just when you think you’ve figured out what is going on in the Toh Enjoe story “The History of the Decline and Fall of the Galactic Empire,” you trip on another oblique reference to some bit of the outside world. It’s a story that bears up to—and in fact, requires—multiple…...read more »

From the Archives: Ghosts on the Bridge

by Susan Harris, July 31, 2012

As a transition between the two parts of our double issue of Japanese writing, you might want to revisit Michael Emmerich’s essay "Beyond Between: Translations, Ghosts, Metaphors," from our May 2009 issue. Michael details the multitude of possible Japanese renderings for the word "translation,"…...read more »

Translation Roundup

by Rachel Morgenstern-Clarren, January 24, 2013

READ Honors and Awards Congratulations to Sharon Olds, this year's winner of the UK's TS Eliot Prize, for her poetry collection Stag's Leap! Check out the International Prize for Arabic Fiction shortlist, which includes several young novelists. The winner will be announced April 23 at…...read more »

On Bugs and Buttons: Translating “Ladybirds’ Requiem”

by Jocelyne Allen, March 5, 2013

It's not just the dearth of young girls in sailor uniforms with big eyes, tiny noses, and hair so long as to render actual movement nearly impossible that separates Akino Kondoh's work from that of most Japanese manga. Trained as a fine artist, Kondoh moves from manga to animation to painting…...read more »

Translator Relay: Stephen Snyder

by Stephen Snyder, April 24, 2013

Our "Translator Relay" series features a new interview each month. This month's translator will choose the next interviewee, adding a different, sixth question. John Balcom passed the baton to Japanese translator Stephen Snyder. Snyder has translated works by writers such as Kenzaburo Oe, Ryu…...read more »