Hide
Articles Tagged “Argentina ”
by Rohan Kamicheril, September 20, 2007
The Americas Society is hosting a panel discussion on Argentine Literature, Culture and Society on the 28th of September. Essayist Jorge Monteleone and literary critic Gabriela Nouzeilles (Princeton University), both contributors to Review 75 (Fall 2007, Argentine writing/arts), will engage in a discussion…
...read more »
by Andrea Rosenberg, October 21, 2010
In an essay for WWB, Andrea Rosenberg speaks about her translation of Silvina Ocampo's lyrical fable, "The Golden Hare," from this month's issue of the magazine. You can read the story in its entirety over here. I knew I had to translate “The Golden Hare,” Silvina Ocampo’s mysterious…
...read more »
by Andrea G. Labinger, February 8, 2011
The prolific and talented Guillermo Martínez is well-known beyond the borders of his native Argentina. Indeed, Martínez is one of the most-translated of contemporary Argentine writers. His 2003 mystery novel, Crímenes imperceptibles (translated into English by Sonia Soto as…
...read more »
by Erica Mena, January 12, 2012
I discovered El Eternauta while translating a poem. Until recently I considered myself to be primarily a translator of poetry. I’d made a few forays into prose, but poetry is always where I’ve situated myself as a writer, and following the conventional wisdom that one must be a poet in order…
...read more »