Articles by Georgia de Chamberet

Brave New World of European literature, or Eurovision Story Contest?

November 28, 2014

On the eve of my departure to attend the EU Prize for Literature in Brussels as part of a group invited by the European Commission Representative in the UK, literary critic Nick Lezard Facebooks: "I have been sent a list of my fellow-attendees, and all I can think of is: this is the list of dramatis…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The War to End All Wars

July 30, 2014

August 2014 is the centenary of the outbreak of the First World War, which marked the life of millions. Described by the Italian soldier, politician, and writer Emilio Lussu as being “Big game hunting of men by men,” much has been written about its legacy. The deluge of books in English is…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The Truth About the Harry Quebert Affair: Cult Classic or Mainstream Blockbuster?

June 29, 2014

The Truth About the Harry Quebert Affair, translated by Sam Taylor, is twenty-eight-year-old Swiss author Joël Dicker’s second novel and third published book. It sold two million copies in a year, in 42 territories, and has won three French literary prizes. The New York Times has given it…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

Opening New Doors on to New Worlds: Sport and Translation

January 23, 2014

Stories about feats of endurance and courage against the odds have been told since 776 BC when the ancient Olympic Games began. We all need myths and heroes: self-actualization lies at the core of their journey. Usain Bolt, Rebecca Adlington, Chris Hoy, Carl Hester, Mo Farah . . . Thanks to the star…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

Children’s Books Found in Translation

November 19, 2013

“Folk Tales and Fairy Tales . . . Outside In: Children’s Writers Found in Translation . . . Win a weekend to see Father Christmas in Lapland! . . .” the promotional flyers for Sian Williams' The Children's Book Show, which first went on tour in 2003, are packed with promise,…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The 2010 Independent Foreign Fiction Prize: A Reading at Foyles

May 20, 2010

The Independent Foreign Fiction Prize has introduced readers to the best of foreign contemporary fiction since it was founded in 1991, attracting more press interest every year. It acknowledges both the novelist and the translator equally, recognising the importance of the translator in bridging the…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

On the Independent Foreign Fiction Prize Longlist

March 10, 2009

Real food to enrich the intellect and the soul, or fast food publishing: which will survive in hard times? As the economic downturn hits home it makes sense to publish fewer, well-written books rather than splash out the cash on the latest "sensational" celebrity memoir. Clever companies perceive not…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

Imagination Can Take You Everywhere

October 1, 2008

All work and no play describes my summer this year. So I headed for the Arts Club in Mayfair with delight to celebrate the publication of Andrew Logan: An Artistic Adventure. One of the first

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation: W, X, Y & Z

May 2, 2008

Worldwide web development and the long-tail phenomenon offer new opportunities for the visibility of literary translation. Electronic translation software is to be avoided. Postcolonial and new immigrant writing benefit from cross-frontier digital exchange. And lesser known cultures and languages can…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

London Calling

April 24, 2008

The wilderness years are over for Arabic writers in translation it seems, as they were in the spotlight this week in London's Earls Court. Arabia Books was launched in the run up to the London Book Fair—the agenda being to publish the best contemporary fiction from the Arabic World. The venture…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation: S to V

April 24, 2008

Schools of thought about the rights and wrongs of translation are summarized by Susan Sontag as follows: íI suppose that the two opposed schools of translators are those who feel, like Nabokov, that a good translation has to be a literal transcription of the original, no matter how flat or awkward,…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation: P to R

April 12, 2008

Publishers in the independent sector are fundamental to ensure variety in the marketplace; they are surviving despite stiff competition and the discount war, (ref. Society of Authors, The Future of Independent Publishing). Tired preconceptions continue to hamper the progress of translations in the UK…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation: M to O

March 26, 2008

Market share of world literature is dominated by U.S. publishing conglomerates and literary agents who, together with their British counterparts, are increasingly promoting celebrities rather than professional writers in order to maximize revenue and profits. Thanks to the former British empire and today's…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation: J to L

March 18, 2008

Jerome of Stridonium is the patron saint of theological learning in the Roman Catholic Church and is also recognized as a saint by the Eastern Orthodox Church. Remembered in particular for his version of the Old Testament based on the Hebrew texts, he is credited for the principle of translating ísense…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation: G to I

March 5, 2008

Grants, awards and prizes such as the Nobel Prize in literature, the International IMPAC Dublin Literary Award, the Independent Foreign Fiction Prize and the Marsh Award for Children's Literature in Translation, help put writers and their translators under the spotlight and boost sales. The TA's Translation…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation: D to F

February 23, 2008

Dialogue and debate on issues surrounding literary translation at talks, workshops, summer schools and residence programmes—along with translation studies courses covering linguistic concepts, theories and practice—are crucial for professionals in the field to connect and keep up to date. Ego…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

The A to Z of Literary Translation

February 14, 2008

Whilst writing about English PEN's "Writers in Translation" committee, of which I am a member—tapping into my experiences as an editor, agent and publicist—the idea of doing a fun, but far from definitive listing, the A to Z Of Literary Translation, came to mind. oOo Artistry and adaptation…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

Old Labour, New Labour

January 18, 2008

For independents committed to discovering and showcasing new voices—be they home-grown or from foreign climes—2008 looms as a year of reckoning. In October 2007, Arts Council England's (ACE) popular and energetic literature director Gary McKeone, who greatly improved literature funding, was…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

A Case of Serendipity?

December 18, 2007

In one week, I bumped into a writer I had the pleasure of publishing in 1994, and his first translator in English, neither of whom I had seen for over ten years. Daniel Pennac (winner of this year's Prix Renaudot for Chagrin d'école) and the first Children's Laureate, Quentin Blake, were in conversation…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

Free Aung San Suu Kyi!

October 12, 2007

As the feeding frenzy that is Frankfurt Book Fair gets into full swing, a more mindful energy is fuelling the monks leading the people power revolution against the Military Junta in Burma. Last Saturday, thousands of demonstrators marched from Millbank, looped across the River Thames, and ended up in…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

Writers Gather in Finsbury Park

September 17, 2007

A blue and white striped tent, 30 white plastic chairs, a table covered in books supplied by Serpent's Tail, Apis Books, Legend Press, 12 writers and a microphone: Welcome to the Story Tent at FinFest: One World, One Park Community Festival in Finsbury Park, North London. No glitz or queues waiting for…...read more »

Articles by Georgia de Chamberet

Promising Stuff

September 11, 2007

The autumn leaves fell as the school year began when I was a child; now they stay on the trees longer as indian summers become the norm. In Britain around 120,000 new books are published every year, of which 6,000 are novels. Around 1% of unsolicited (fiction) manuscripts received in a year are published.…...read more »