Articles by Samantha Schnee

From the Translator: Working with the Author

March 30, 2012

Editor's note: Translator Samantha Schnee worked closely with author Carmen Boullosa throughout the translation of the latter's "Sleepless Homeland." The following exchange, with its multiple rounds of drafts, queries, and responses, provides an instructive glimpse of the process. Did we lose…...read more »

Articles by Samantha Schnee

Samantha Schnee on Krzysztof KieÅ›lowski’s “Blue”

March 9, 2011

I began going to see foreign films in 1986, the year I got my driver’s license.  My friends and I would meet in the subterranean parking garage of a deserted business complex in downtown Houston every Saturday evening for an 8:30 show in an underground theater, occasionally smuggling a bottle…...read more »

Articles by Samantha Schnee

What’s So Great About Proust?

December 20, 2010

Last week’s hot ticket in literary London was the Royal Society for Literature’s program “What’s so great about Proust?” featuring Margaret Drabble, Ian Patterson (translator of the recent Penguin edition of book six), and Jane Haynes (a psychologist who has written on Proust),…...read more »

Articles by Samantha Schnee

The Ears of the Hippopotamus

April 28, 2010

Astrid Lindgren is perhaps best known for Pippi Longstocking, her children’s classic, but she created many other fine characters, too, including “The Brothers Lionheart.” One of the feature characters in that adventure is a dragon named Katla, whom Lindgren named after a certain Icelandic…...read more »

Articles by Samantha Schnee

Waltic on the Baltic

July 10, 2008

Last week over six hundred Writers and Literary Translators (WALT) convened in Stockholm for the inaugural International Congress (IC). Over ninety countries were represented by writers speaking—and writing—in a variety of languages. Taking its cue from the UN's Declaration of Human Rights,…...read more »