Category: Teaching in Translation

Stealth Methods: Teaching Translation

by B.J. Epstein, March 13, 2014

I admit it: I’m sneaky when it comes to international literature. I try to sneak translated texts and even just the awareness of language and translation into all of my classes. And why not? Literature comes from all over the world, and if we’re trying to produce well-educated students, it…...read more »

Category: Teaching in Translation

Exploiting the Translator’s Mind Palace: Contemporary German Fiction 101

by Katy Derbyshire, January 20, 2014

As a single parent of a teenager, I am constantly on the lookout for ways to earn extra money without doing less literary translation work, which I love and which provides about half of my income. I am also convinced that we translators are experts in our respective fields, getting closer to the literature…...read more »

Category: Dispatches

The Advanced Language Class as Translation Workshop

by Jason Grunebaum, April 13, 2012

A wonderful, and perhaps underappreciated, way to bring international literature into the classroom is through transforming advanced language classes into translation workshops. While language classes might seem an obvious home for news from afar, some people associate translation in language classes…...read more »

Category: Teaching in Translation

Teaching in Translation: The Translation Workshop

by Becka Mara McKay, March 22, 2012

I was hired in 2009 to teach translation in Florida Atlantic University’s MFA program—something that had never been offered in the MFA curriculum. To encourage as many students as possible to register for the translation workshop, I decided that I would not require that they know a second…...read more »

Category: Teaching in Translation

Teaching in Translation: Poet as Translator

by Malena Morling, March 13, 2012

Editor's note: This essay was delivered at the panel "Teaching Translation in the Workshop," organized by Douglas Unger and with presentations by Jason Grunebaum, Becka McKay, Malena Morling, and Douglas Unger, at the Associated Writing Programs conference, March 2, 2012. Other panelists' presentations…...read more »

Category: Teaching in Translation

Teaching in Translation: Teaching the Sagas

by Richard North, October 31, 2011

I started teaching the Icelandic Sagas just over twenty years ago. I had read some of them as a student, and though they didn’t feature in my research when I did my doctoral thesis, I was glad to get back to them as a teacher. A colleague asked me to teach his Icelandic course for him while he…...read more »

Category: Teaching in Translation

Teaching in Translation: These Pines

by Adriana X. Jacobs, October 5, 2011

With this post we launch our new series on teaching in translation. Whether teaching in their areas of specialization or shouldering introductory world literature courses, teachers at all levels face questions about how to frame foreign literature for their students. How can instructors make foreign…...read more »