Contributors: Translator

Donal McLaughlin

Born in Derry in 1961, but resident in Scotland since 1970, Donal McLaughlin is a freelance writer and translator (from German, mainly). Scottish PEN's first ècrivain sans frontières and a recent recipient of the Robert Louis Stevenson Memorial Award, Donal has also represented the City of Glasgow in both Berne (Scottish Writing Fellow) and Nuremberg (Hermann Kesten Fellow). Known for his short stories, a number of which have already appeared in translation, Donal will publish his first collection—an allergic reaction to national anthems & other stories—in september. He has completed a first novel—and a second collection of stories is well under way. His translation work includes: collaborating with Chris Dolan on a stage version of Bernhard Schlink's The Reader; Shards, a bilingual edition of the poetry of Stella Rotenberg (with Stephen Richardson); 29 of the 45 writers in New Swiss Writing (2008); and 25 of the 40 writers in New Swiss Writing 2009. Donal has also edited selections of contemporary writing from Slovenia (with Janice Galloway), Latvia and Scotland.