View this article in English | bilingual
La esposa de Stalin
by Liliana V. Blum
Moira y yo esperamos a la esposa de Stalin en una cafetería del centro. Llegamos a tiempo y sin
esperanzas de que ella sea puntual. Se entiende que la amante es la que tiene que aguardar a que
llegue la mujer oficial y no al revés. Me siento junto a la ventana para poder ver disimuladamente
hacia fuera mientras escucho lo que pasará en la mesa de junto. Desde allí, Moira saca una cajetilla
de cigarros y enciende uno sin mirarme. Yo le aconsejé que no fumara, que todas las amantes
fuman y ella no debería entrar tan limpiamente en ese estereotipo, pero ella me vio con una
expresión de enfado y dio un pequeño bufido. Está nerviosa; sólo yo podría adivinarlo.
La mesera se acerca para ofrecerme café y acepto, pero Moira la despacha diciéndole que
espera a alguien. Tiene esa mirada desafiante que adoptan a veces las mujeres solas y que para
algunos hombres es irresistible. No me extrañaría que en cualquier momento algún solitario con
aires de conquistador se ofreciera a acompañarla. A las mujeres como ella, les pasa eso todo el
tiempo. Yo prefiero observar el vapor que sale de mi taza o revisar mi reloj indignada, como si mi
cita estuviera con retraso.
Después de casi media hora, la esposa de Stalin aparece. Mueve la cabeza buscando entre
los clientes a alguien que tenga pinta de mujerzuela, supongo. En realidad, cuando hablaron por
teléfono y acordaron el lugar de la reunión no se dieron ninguna seña para reconocerse. Como si
pudieran olerse desde lejos por el simple hecho de compartir el cuerpo de un tercero. Pero tal vez
Moira haya visto furtivamente alguna foto en la cartera de Stalin mientras se duchaba en el baño del
motel, porque veo que apaga con determinación la última parte de su cigarro y le hace una seña con
la mano a la señora Stalin. Cualquiera diría que tiene experiencia en este tipo de cosas.
Ella camina hacia Moira con toda la dignidad que le confieren un pedazo de papel y un sello
del municipio. Como le corresponde a las mujeres ofendidas, va con paso apretado y la espalda muy
erguida. No es terriblemente fea, pero dista de ser guapa: entiendo por qué él sale con mi amiga,
que no tiene ese aire de perro pug, con los ojos ligeramente asimétricos y saltones. Al menos tiene
el cabello a su favor: lacio, brillante y hasta la cintura, como de anuncio de shampoo. Pero la pobre
tiene la nariz demasiado ancha, de chile relleno. Imposible no fijarse. Fuera de eso, parece una
mujer bastante normal, un poco hippy, de esas que llevan años trabajando en una tesis eterna. Toma
asiento en la silla justo frente a Moira y la estudia sin disimular. Tal vez quiere ver qué es lo que
la hace tan maravillosa para que su marido la busque para copular a escondidas. Moira le sostiene
la mirada mientras enciende otro cigarro que mancha con su labial. Exhala hacia arriba, pone el
cigarro sobre la orilla del cenicero y abre las manos como un pavorreal sobre la mesa. Sus uñas
están recién hechas: perfectas.
¿Y bien?
Su voz es fuerte y hermosa como la de una cantante de los ochentas. No se extingue ni se
quiebra por la mitad. A veces la escucho cantar mientras se maquilla después de bañarse, inclinada
frente al espejo con la toalla envolviéndola malamente. Yo no quería que fuera a hacer una escena
con esta mujer, por quien siento un poco de pena.
La vida de uno se vuelve un polvorón cuando se descubre una infidelidad, ponte en sus
zapatos, le sugerí cuando íbamos en el carro. Pues sus zapatos deben ser bastante feos, me contestó.
No es una chica material como yo, dijo entre risas. Siempre se ríe cuando desea evitar algo.
Quiero que dejes de verlo, dice la esposa de Stalin con un dejo melodramático.
Moira se termina su café y se limpia los labios delicadamente con la servilleta. No sé qué
esperaban las dos de esta reunión, medirse tal vez, infectarse los ojos para siempre con la imagen de
la otra y luego perder el sueño comparándose bajo todo parámetro posible.
Si quieres algo, yo te invito.
La esposa de Stalin aprieta la boca y guarda silencio. Una taza de café siempre es algo de lo
que uno se puede asir en una situación difícil. Ella está frente a la amante de su marido y no tiene
una trinchera. Yo levanto la mano para llamar a la mesera, que acude dócil con una jarra negra. Ella
aprovecha que está cerca y pide uno.
No necesito tus limosnas. Tengo quien me mantenga.
Por supuesto que Moira ríe, pero sólo yo detecto lo falso de esa risa. Ser cruel es la mejor
forma de disimular el miedo, y ella sabe ser cruel. La última vez que bebimos juntas en el
departamento y Moira me contaba cómo sufría con Stalin, se acercó a mí vibrando toda, pero
cuando yo iba a besarla, se tapó la boca con asco. ¿Cuándo fue la última vez que te lavaste los
dientes? Era de madrugada, estábamos ebrias, era totalmente injusto. Me fui a mi habitación, me
enrosqué sobre la cama y fingí dormir como la simple compañera de cuarto que soy.
Es curioso cómo alguien tan progre como tú se ufana de ser una mantenida. Yo creía que las
de izquierda eran feministas, ya sabes, el matrimonio es un invento burgués…
¿Y quién te dijo que yo soy eso?
Stalin, ¿o tenemos a alguien más en común? Pero según entiendo, tú eres la que lo mantiene
a él.
El tono de Moira es de burla infantil. La esposa de Stalin debe estar recreando en su mente
una conversación entre su marido y su amante en donde ella es el tema central. La sensación de
humillación y orgullo mezclados es una experiencia que conozco. El carrito de los postres pasa
junto a mí y pido una rebanada de pay de manzana: deseo intensamente que Stalin vuelva con su
mujer y el corazón de Moira se despedace como esta corteza al insertar mi tenedor. Tal vez
entonces se daría cuenta de que estoy allí no sólo para pagar la mitad de la renta.
Stalin y yo vamos a replantear nuestra relación, vamos a empezar de nuevo. Me prometió
que no te iba a volver a ver.
Veo que toma su café negro, sin azúcar. Unos bigotes húmedos le cubren el labio superior
cuando baja la taza.
Me alegro por ustedes. Moira descruza las piernas y planta los zapatos sobre el piso de
madera. Parte de su mundo se está desmoronando debajo de sus pies, lo sé. Justo hace unos días no
se explicaba por qué Stalin no contestaba sus correos, ni sus mensajes, ni sus llamadas. Comenzó a
roerse las uñas hasta dejárselas hechas una lástima, pero yo la arrastré con la pedicurista para cubrir
las apariencias. ¿Pero qué tiene qué ver eso conmigo?, dice con el tono naïve más malintencionado
que he escuchado.
Quiero que lo sepas para que lo dejes en paz.
Entonces tendrías que estar hablando con Stalin. Él es el que me busca.
La mentira es siempre el último recurso de los acorralados. La esposa de Stalin traga saliva
y mira fijamente a su rival. Estoy segura de que quisiera abalanzarse sobre la mesa, tomarla por
el cuello y apretarlo hasta que por su aliento salga cualquier partícula que su hombre haya dejado
en ella. Extinguirla lentamente. Pero como no puede, usa las palabras. Tiene el timbre de voz
incómodo que los adultos usan cuando van a hablarle de sexo a los niños. Dice muchas cosas y a
medida que lo hace, su voz deja de ser enclenque, mientras que el rostro de Moira se vuelve oscuro
y su cuerpo se va endureciendo. Imagino que los músculos de su espalda están tensos. Se ha vuelto
un objeto quebradizo, un mazapán.
Sólo yo sé qué tanto le disgusta que la gente asuma cosas de ella, que la aglutinen en un
grupo ficticio llamado “gente como tú”, que se refieran a su vida como “pequeño burguesa”. No
puede soportar la pedantería de los que piensan que son superiores a ella sólo porque tuvieron una
infancia llena de carencias. Y por lo que Stalin le ha platicado a Moira, y ella a su vez ha vertido
sobre mí en nuestras largas pláticas nocturnas, Stalin y su esposa se conocieron en la Facultad de
Letras de la universidad, en una clase dictada por un profesor comunista. Nutrieron su relación con
mítines secretos en lugares abandonados, lecturas que ellos creían subversivas, pero que se podían
encontrar en la biblioteca, compartieron la culpa de comer una hamburguesa en alguna franquicia
trasnacional. Los padres de él habían sido militantes del partido comunista y de allí la ocurrencia
de bautizarlo así. Creían que en el futuro el mundo iba a ser rojo y que nadie levantaría ni una
ceja cuando su hijo dijera su nombre. Los padres de ella eran simplemente gente de clase media
venida a menos, y ésa era una buena razón para unirse en contra del capitalismo. Los dos habían
vivido juntos por muchos años sin casarse, pero al final lo hicieron sólo por el civil, por cuestiones
prácticas.
Estoy segura de que a Moira le pesan los logotipos de su ropa que, según la esposa de
Stalin, representan los dedos pinchados de alguna costurera tercermundista esclavizada en una
maquiladora. Una gastritis comienza a formársele con su educación privada, con su trabajo de
oficina climatizada que le permite cambiar de guardarropa cada año y compartir con su mejor amiga
un departamento en una buena colonia. Si este encuentro es una especie de duelo a muerte, Moira
blande su espada sin fuerzas y pierde mucha sangre. Él nunca podría amarla de verdad porque
ella nació en una familia más favorecida que la suya. El rencor es el muro de Berlín de las clases
sociales.
Stalin me dio todos sus passwords, el celular, acceso a lo que yo pida. Vamos juntos a todas
partes. Por eso sé que no te ha buscado ni a ti ni a ninguna de las otras.
Una piedra arrojada con fuerza sobre un lago verde y fangoso. La esposa de Stalin sonríe al
ver el dolor formándose en líneas concéntricas dentro de los ojos de Moira. El lugar más solitario
del mundo está entre los brazos de Stalin, me dijo una vez en una de sus tantas rupturas. Ahora
resulta que no sólo es Moira. Si la esposa de Stalin miente, no hay forma de averiguarlo, y en todo
caso, es irrelevante. ¿Por qué tendría que ser ella la única que sucumbía ante la indefensión de ese
hombre, sus crisis nerviosas, sus constantes depresiones, el dinero que apenas le alcazaba para
comer? El patetismo asumido es el mayor afrodisíaco para algunas. Llamo a la mesera y pido mi
cuenta.
Yo no sé qué esperaba Moira de todo esto, pero para mí está claro que lo que quería la
esposa de Stalin con el encuentro era levantarse triunfal sin pagar su parte, dejando a la amante de
su marido hecha un cúmulo de sal sobre la silla. A mi amiga sólo le quedaría buscar algún burgués
con quien casarse para comenzar a fabricar hijos, a los que llevaría a todas partes en una minivan:
la encarnación de todo aquello que Stalin desprecia. Intentaría no suspirar pensando en lo que se
perdió, porque de hecho no se perdió de nada. Pero aunque yo se lo diga una y otra vez, sé que no
podrá entenderlo jamás.
Caminamos juntas hasta el carro sin hablarnos. Ya está oscureciendo. Paso mi brazo por
encima de los hombros de Moira y ella, acurrucándose contra mi cuerpo, se deja llevar a casa.
This copy is for your personal, noncommercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution by contacting us at info@wordswithoutborders.org.