Regina Ullman, the Swiss-born contemporary of Herman Hesse, Thomas Mann, and Rainer Maria Rilke, has finally made her English-language debut with a collection of haunting and beautiful stories.
There is a certain pleasure to be found in reading a book that was publicly burned by the Nazis.
Talk is not only the “principal character in this book,” as Titley writes in his translator’s note, it is the book.
So changing landscapes are also about changing identities.
“Ayya won’t come to school on his bicycle anymore from now on, it seems, da.”
Someone had left the corpse on the bicycle.
A snowstorm flings down / a million, million needles.
“As if you have to ask that low-caste boy’s permission in order to see your own mother!”
Though married, I practice celibacy very strictly.
Read More of this Issue