Archives
May, 2013
Education Editor (Freelance)
Words without Borders seeks an Education Editor to participate in the creation and launch of its education site, Words without Borders Campus. The Education Editor will work with WWB’s magazine staff and education committee to identify content from our archive, commission and edit supplementary…...
Where Are the Women in Translation?
I’ve never been good at math, or maybe I should say, I never liked math enough to be good at it, even if I did get the odd A in the subject in high school. So I don’t have a clue how to divide 3% by 26%, for example. I searched on the Internet, and found calculators that were very handy for…...
The Week in Translation
Lorca in New York: A Celebration: the largest-ever festival in North America celebrating the work of acclaimed Spanish poet and playwright Federico García Lorca. With more than two dozen events throughout Manhattan, it focuses on the brief but prolific period (1929-1930), during which Lorca came…...
From the Archives: Exiles
This month’s North Korean defectors join the numerous WWB contributors writing in exile. Most of April's Iraqi writers, many of November's banned Chinese writers, virtually all of our July and August 2011 Arab Spring authors, and many others write from countries not their own. Some are…...
PEN World Voices Festival Dispatch: Palestinian Writers in Conversation
The decades-long Arab-Israeli conflict has yielded many harrowing developments, but none, arguably, more absurd than the un-improvable bit of legal coinage that deemed a portion of Israel’s Palestinian residents as present absentees. The term applies to tens of thousands of…...
PEN World Voices Festival Dispatch: “Bones will Crow”
To celebrate the publication of Bones Will Crow, an anthology of Burmese poetry, poets Zeyar Lynn, Khin Aung Aye and James Byrne joined Philip Howze for a conversation and reading at The Public Theater on May 5. Mr. Lynn and Mr. Aung Aye began by reading from their work in Burmese and English (Mr. Byrne…...
The Week in Translation
Lorca in New York: A Celebration: the largest-ever festival in North America celebrating the work of acclaimed Spanish poet and playwright Federico García Lorca. With more than two dozen events throughout Manhattan, it focuses on the brief but prolific period (1929-1930), during which Lorca came…...
PEN World Voices Festival Dispatch: The Translation Slam
The Translation Slam has become a popular tradition in the PEN World Voices Festival, and this year’s event saw a full house at The Public Theater on Friday evening. For years it was held at the Bowery Poetry Club, which lamentably closed this past week. Host Michael F. Moore was clearly dismayed…...
PEN World Voices Festival Dispatch: South Africa in Two Acts
Siphiwo Mahala set the stage for this engaging discussion of South African literature and media at the Cooper Union on Saturday with an opening brief on the political state of the country, focusing on freedom of speech rights. The looming issue is a bill, already passed by both chambers of Congress,…...
PEN World Voices Festival Dispatch: Haiti in Two Acts
When an earthquake struck Haiti in January 2010, among the 300,000 killed were Georges Anglade, the president of PEN Haiti, and his wife Mireille Neptune. Today novelist Jean-Euphèle Milcé and poet and novelist Emmélie Prophète, his wife, serve as president and vice president.…...
PEN World Voices Festival: Master Class with Eduardo Galeano
"I learned the art of writing and the art of storytelling in the cafés of Montevideo," said the great and loved Eduardo Galeano during his hour-long conversation with Jessica Hagedorn Saturday night. It was as though all 500 of us at the filled-to-capacity auditorium at the New School were transported…...
PEN World Voices Festival Dispatch: A Literary Safari
My safari began in apartment 101A. Czech writer Michal Ajvaz sat beneath a Matisse print in a corner of the living room. It was almost 7:00 p.m. and the only seat I could find was on the floor, eye level with tulips that adorned the table between Mr. Ajvaz and his audience, my fellow adventurers. We…...
PEN World Voices Festival Dispatch: Speaking in Tongues
At the Juan Carlos I of Spain Center at NYU, Speaking in Tongues: A Poetry Reading opened with an introduction from Creative Writing in Spanish Director Mariela Dreyfus, who spoke about the historic thread connecting the readers: “Poets in Spanish-speaking countries, but none of which write in…...
Mia Couto in Conversation with Anderson Tepper
what: Mia Couto the bestselling author of Sleepwalking Land and The Tuner of Silences, joins Vanity Fair‘s Anderson Tepper in conversation. Drinks and light refreshments will be served. when: Saturday, May 4, 7-9pm where: The Powerhouse Arena [DUMBO] RSVP: RSVP@powerHouseArena.com…...
PEN World Voices Festival Dispatch: “Speaking in Languages on the Edge”
The Speaking in Languages on the Edge event, held on May 1, featured Gillian Clarke, Joy Harjo, Natalio Hernandez, and Bob Holman. There are approximately 6,000 languages in the world, and more than half of them are endangered. This was one of the facts that introduced the PEN World Voices event Speaking…...
PEN World Voices Festival Dispatch: “The Critic’s Global Voice”
The Critic's Global Voice event, featuring Jean-Euphèle Milcé, Ursula Krechel, and Mikhail Shishkin (moderated by Albert Mobilio), took place on Wednesday, May 1. Reports of the death of American literary culture have been, well, at least a little exaggerated. There’s…...
April, 2013
Interview with Susan Bernofsky
Prize winning translator Susan Bernofsky’s literary translations include the works of Robert Walser, Jenny Erpenbeck, Yoko Tawada, Gregor von Rezzori, Uljana Wolf, and Franz Kafka. Her latest project, In Translation: Translators on their Work and What it Means (Columbia University, 2013), which…...
The Week in Translation
what: PEN World Voices Festival of International Literature when: April 29-May 5 where: NYC more info: http://ow.ly/kwLcr what: The Bridge Series: Turkish translators Erdağ Göknar and Aron Aji when: Thursday, May 2, 7pm where: McNally Jackson Books, New York, NY more info: http://ow.ly/ky1YK…...
Book Review: “Siege 13” by Tamas Dobozy
Short-story collections are hybrid creations. Individual stories must stand freely outside of the book which collects them. Tomas Dobozy, master architect of this genre and recipient of the O. Henry Prize and Rogers’ Writers Trust Fiction Prize, has crafted thirteen unique, self-sustaining worlds…...
Translator Relay: Stephen Snyder
Our "Translator Relay" series features a new interview each month. This month's translator will choose the next interviewee, adding a different, sixth question. John Balcom passed the baton to Japanese translator Stephen Snyder. Snyder has translated works by writers such as Kenzaburo Oe, Ryu…...
The Week in Translation
Lorca in New York: A Celebration: the largest-ever festival in North America celebrating the work of acclaimed Spanish poet and playwright Federico García Lorca. With more than two dozen events throughout Manhattan, it focuses on the brief but prolific period (1929-1930), during which Lorca came…...
Magdy El Shafee Arrested and Held at Tora Prison
Magdy El Shafee, author of Egypt’s first graphic novel, Metro, was arrested by security forces on Friday in downtown Cairo. According to fellow author Muhammad Aladdin, El Shafee was detained near Abdel Moneim Riyad Square, where clashes between Muslim Brotherhood supporters and protesters had…...
Translation Roundup
READ Honors and Awards Congratulations to WWB contributor Fady Joudah, whose translation of Ghassan Zaqtan's Like a Straw Bird It Follows Me, and Other Poems from Arabic was recently shortlisted for the $65,000 2013 International Griffin Poetry Prize! The winners will be announced…...
Word for Word / Wort für Wort with German and American Writing Students
The initial concept behind Columbia University’s literary translation exchange with Deutsches Literaturinstitut in Leipzig (DLL), now in its second year, was to partner young and talented writing students from the US and Germany to translate each other’s work. This year's program included…...
The Week in Translation
Lorca in New York: A Celebration: the largest-ever festival in North America celebrating the work of acclaimed Spanish poet and playwright Federico García Lorca. With more than two dozen events throughout Manhattan, it focuses on the brief but prolific period (1929-1930), during which…...
Page 1 of 39 pages 1 2 3 > Last ›